Search results

Jump to: navigation, search
  • ... operator must be informed about the delay using {{Link|Info:Ticket system guide}}. If the trade is not within the legal trade rate or is not finished in ti
    5 KB (806 words) - 20:32, 29 April 2014
  • ... der zuständige GO frühzeitig per {{Link|Info:Ticket system guide|Ticket System}} über die Verzögerung informiert werden. Ansonsten kann es passieren, da ...h Interessenten melden. Erklärungen findest du im Kapitel {{Link|Info:IRC guide}}.
    7 KB (1,031 words) - 19:47, 14 January 2011
  • ...r more information about how to use IRC have a look at the {{Link|Info:IRC guide}}. For specific questions about the game join the support channel #ogame.tl Besides the normal bans there is a System ban (3 hours without vacation mode) for refreshing the phalanx window and P
    8 KB (1,359 words) - 12:47, 19 March 2017
  • ...Operador de Jogo (GO) acerca do atraso da troca usando {{Link|Guide:Ticket system}}. Caso contrário, ambos os jogadores envolvidos na troca serão banidos p A última alternativa é a rede IRC (Consulte o guia completo para o {{Link|Guide:IRC}}). No canal da sua comunidade poderá encontrar alguns jogadores, que
    6 KB (1,020 words) - 11:29, 20 December 2011
  • {{PageHead-Guide}} ... pushing. Unless you (as a higher ranked player) inform your GO via ticket system and follow instructions on what to do with resources.
    5 KB (798 words) - 21:46, 2 May 2016
  • {{PageHead-Guide}} This guide will aim to cover all the technical aspects a user might encounter during t
    7 KB (1,260 words) - 16:59, 15 March 2017
  • ...med about the delay using the ticket system (see {{Link|Info:Ticket system guide}}). In other respects both trade partners will be banned because of pushing ... (e.g. Alex[Deut]), and hope for potential buyers. See the {{Link|Info:IRC guide}}.
    5 KB (956 words) - 02:11, 5 January 2012
  • ...med about the delay using the ticket system (see {{Link|Info:Ticket system guide}}). In other respects both trade partners will be banned because of pushing ... (e.g. Alex[Deut]), and hope for potential buyers. See the {{Link|Info:IRC guide}}.
    5 KB (936 words) - 02:08, 5 January 2012
  • ...eOperator - "GO") pomocou Ticket systému (pozri {{Link|Info:Ticket system guide}}). Inak budú obaja obchodný partneri zablokovaný (dostanú tzv. "ban") ...napr. Alex[Deut]) a dúfať v potenciálnych kupcov. Pozri {{Link|Info:IRC guide}}.
    6 KB (1,010 words) - 20:26, 14 October 2011
  • ...re informato del ritardo (vedi il capitolo sulla {{Link|Info:Ticket system guide}}). Negli altri casi entrambi i partner commerciali potrebbero essere banna ...ick che usi per IRC, o in game (Es. Alex[Deut]). Guarda la {{Link|Info:IRC guide}}.
    6 KB (892 words) - 18:11, 28 November 2012
  • ... Per sapere come si usa IRC dai un’occhiata alla sezione {{Link|Info:IRC guide}}. ... gioco, puoi contattare il suo responsabile (SGO) sempre tramite il Ticket System o tramite IRC.
    5 KB (735 words) - 11:08, 13 February 2012

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Personal tools
Namespaces

Variants
Views
Actions