Search results

Jump to: navigation, search
  • ...γειας. Αυτό θα εξηγηθεί στο κεφάλαιο {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    12 KB (36 words) - 17:59, 2 April 2011
  • ...den. Auf die genaue Funktionsweise wird im Kapitel {{Link|Tactic:Rapidfire guide}} nochmal genauer eingegangen werden, jedoch bedeutet ein hoher Rapidfirewe ...it Monde zerstören , mehr dazu im Kapitel {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    8 KB (1,290 words) - 14:35, 14 January 2011
  • ...he exact function is covered in more detail in the {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}, but basically the higher the value of Rapidfire that one ship has agains ...ng moons; to read more about doing this see {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    9 KB (1,556 words) - 23:19, 2 January 2018
  • ...ding fleetsaving have a look at our more advanced {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    11 KB (2,052 words) - 21:35, 17 April 2014
  • ...rt werden. Lies Dir zur Ergänzung am besten auch {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}} durch, um für alles gewappnet zu sein. {{PageFoot-Tutorial}}
    12 KB (1,930 words) - 15:14, 14 January 2011
  • ... operator must be informed about the delay using {{Link|Info:Ticket system guide}}. If the trade is not within the legal trade rate or is not finished in ti {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (806 words) - 20:32, 29 April 2014
  • ...ernfalls muss der zuständige GO frühzeitig per {{Link|Info:Ticket system guide|Ticket System}} über die Verzögerung informiert werden. Ansonsten kann es ...h Interessenten melden. Erklärungen findest du im Kapitel {{Link|Info:IRC guide}}.
    7 KB (1,031 words) - 19:47, 14 January 2011
  • ... caused by the player himself or by other events, see {{Link|Info:Activity guide}}. In any case this can be an indice that is possible for defender to be on {{PageFoot-Tutorial}}
    6 KB (1,177 words) - 10:39, 24 May 2014
  • ...Informationen findet ihr im ausführlichen Kapitel {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (729 words) - 13:10, 15 January 2011
  • ...d more detailed information on expanding the moon here : {{Link|Guide:Moon guide}}. ...the Sensor Phalanx can be found in the chapter {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    9 KB (1,557 words) - 17:18, 8 May 2017
  • ...dass dort genügend von ihnen vorhanden sind. Im Kapitel {{Link|Guide:Moon guide}} findet Ihr ausführliche Informationen zum Ausbau des Mondes. ...he schlägt. Mehr dazu erfährst du im Kapitel {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    11 KB (1,774 words) - 09:11, 8 May 2017
  • ...h is also often used in forums. In the chapter {{Link|Tactic:Alliance page guide}} you'll find everything needed for designing your page. If you need a nice ...nd connect to the OGN Server. How you can do this, is explained in the IRC guide. After you've successfully connected to the IRC server there are a multitud
    5 KB (910 words) - 18:53, 15 July 2016
  • ...zur Anwendung kommen, verschönern. Im Kapitel {{Link|Tactic:Alliance page guide}} findest Du alles zur Gestaltung. Wer ein schickes Logo für seine Allianz ... verbinden. Wie das funktioniert, erklärt dir das Kapitel {{Link|Info:IRC guide}}. Einmal connected, gibt es zahlreiche interessante Channels zu erkunden.
    5 KB (835 words) - 17:30, 15 January 2011
  • ...unt and keeping it secure Please see our {{Link|Guide:Account management}} guide. ...re information about activity indicators please read {{Link|Guide:Activity guide}}
    6 KB (1,106 words) - 20:27, 22 August 2014
  • ...instellungen und Sicherheit empfehlen wir die Lektüre des Kapitesl {{Link|Guide:Account management}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (969 words) - 17:30, 6 February 2011
  • ...r more information about how to use IRC have a look at the {{Link|Info:IRC guide}}. For specific questions about the game join the support channel #ogame.tl ...pproach a team member. You have to know that the team is here to help you, guide you through the rules and all bans are a way to ensure a clean gaming envir
    8 KB (1,359 words) - 12:47, 19 March 2017
  • ...( Solar satellites and Fusion plant). This will be explained in the {{Link|Guide:Energy production}}. In the next guide you will find details about different types of buildings in ogame.
    7 KB (1,143 words) - 18:43, 15 July 2016
  • ... om energie op te wekken. Dit wordt uitgelegd in het hoofdstuk over {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,180 words) - 23:51, 29 October 2012
  • ...on besides of the solar plant.This will be explained in the chapter {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,113 words) - 17:03, 5 January 2012
  • ...on besides of the solar plant.This will be explained in the chapter {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,113 words) - 17:03, 5 January 2012
  • ...e informar o Operador de Jogo (GO) acerca do atraso da troca usando {{Link|Guide:Ticket system}}. Caso contrário, ambos os jogadores envolvidos na troca se A última alternativa é a rede IRC (Consulte o guia completo para o {{Link|Guide:IRC}}). No canal da sua comunidade poderá encontrar alguns jogadores, que
    6 KB (1,020 words) - 11:29, 20 December 2011
  • ...e utile et particulièrement décisif comme le montrera le chapitre {{Link|Guide:Slowdown}} . {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (964 words) - 13:18, 30 December 2010
  • ...ructies over de beste oorlogsvloten zijn te vinden in het hoofdstuk {{Link|Guide:Fleet ratios}}. ...beste vloot samenstellingen kunnen gevonden worden in ons hoofdstuk {{Link|Guide:Fleet ratios}}.
    8 KB (1,258 words) - 23:54, 29 October 2012
  • ...as sobre a melhor frota de combate pode ser consultada no capítulo {{Link|Guide:Fleet ratios}}. ... melhor composição da frota podem ser consultadas neste capítulo {{Link|Guide:Fleet ratios}}.
    8 KB (1,406 words) - 22:23, 3 January 2011
  • ...ksi. Tarkat ohjeet parhaisiin taistelulaivueisiin näet kappaleesta {{Link|Guide:Fleet ratios}}. ...takin neuvoja ja parhaita laivuerakennelmia voi nähdä kappaleessa {{Link|Guide:Fleet ratios}}.
    8 KB (1,062 words) - 21:26, 5 January 2011
  • ...seja pysyvästi, esimerkiksi deuteriumia, voit lisätä sen nimeesi {{Link|Guide:IRC}} tai myös pelissä (esim. Alex[Deut]), ja odottaa ostajia. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (732 words) - 20:13, 14 March 2011
  • ...aikille laivastoille pitenee. Sitä voidaan käyttää myös, kuten {{Link|Guide:Slowdown}}-kappale neuvoo. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (661 words) - 09:06, 7 January 2011
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    5 KB (834 words) - 20:31, 15 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    7 KB (1,051 words) - 21:21, 15 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    8 KB (1,424 words) - 14:16, 16 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    4 KB (732 words) - 14:17, 16 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    9 KB (1,586 words) - 14:25, 16 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} This is guide about payment. To find premium features, check tutorial {{Link|Tutorial:Pre
    6 KB (998 words) - 14:32, 16 July 2016
  • ...elataksesi Ogamea, mutta jotkut niistä saattavat kiinnostaa sinua. {{Link|Guide:Account management}} {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (671 words) - 16:37, 15 January 2011
  • ...нию боевого флота вы найдёте в гайде {{Link|Guide:Fleet ratios}}. ... комбинации флота вы найдете в гайде {{Link|Guide:Fleet ratios}}.
    16 KB (64 words) - 17:14, 9 January 2011
  • Il y a plusieurs {{Link|Guide:Account management}} (dans le jeu) avec lesquelles vous pouvez changer quel {{PageFoot-Tutorial}}
    6 KB (1,009 words) - 16:31, 15 January 2011
  • {{PageHead-Guide}} This guide will aim to cover all the technical aspects a user might encounter during t
    7 KB (1,260 words) - 16:59, 15 March 2017
  • ...cticas sobre el fleetsaving echa un vistazo a la {{Link|Guide:Fleetsaving Guide|Guía de Fleetsaving}} avanzada. {{PageFoot-Tutorial}}
    13 KB (2,338 words) - 13:57, 20 January 2011
  • ...a se detallarán en capítulos más avanzados (ver {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}) pero, básicamente, contra mayor sea el valor del Fuego Rápido de una n ...truir Lunas enteras de un solo disparo (ver {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}). La baja velocidad que posee hace que muchos jugadores la incorporen a s
    9 KB (1,544 words) - 09:36, 25 January 2011
  • ...os y modos de mantener tu cuenta segura, consulta la Guía sobre la {{Link|Guide:Account management}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (881 words) - 08:54, 2 February 2011
  • ...med about the delay using the ticket system (see {{Link|Info:Ticket system guide}}). In other respects both trade partners will be banned because of pushing ... (e.g. Alex[Deut]), and hope for potential buyers. See the {{Link|Info:IRC guide}}.
    5 KB (956 words) - 02:11, 5 January 2012
  • ...ding fleetsaving have a look at our more advanced {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    10 KB (1,873 words) - 02:05, 5 January 2012
  • ...med about the delay using the ticket system (see {{Link|Info:Ticket system guide}}). In other respects both trade partners will be banned because of pushing ... (e.g. Alex[Deut]), and hope for potential buyers. See the {{Link|Info:IRC guide}}.
    5 KB (936 words) - 02:08, 5 January 2012
  • ...he exact function is covered in more detail in the {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}, but basically the higher the value of rapidfire that one ship has agains ...ng moons; To read more about doing this see {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    7 KB (1,231 words) - 17:44, 5 January 2012
  • ...ec du BBCode, souvent utilisé sur les forums ({{Link|Tactic:Alliance page guide}}). Celui qui cherche un logo pour son alliance mais n'a pas lui-même l'ex ...lient IRC et vous connecter au serveur OnlineGamesNet. Le {{Link|Info:IRC guide}} IRC disponible sur le forum indique comment s'y prendre. Une fois connect
    5 KB (852 words) - 19:34, 24 July 2014
  • ...ng moons; To read more about doing this see {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}} {{PageFoot-Tutorial}}
    10 KB (1,601 words) - 14:34, 17 April 2011
  • ...la sección de ayuda para el IRC del Foro de OGame y en la {{Link|Info:IRC guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (931 words) - 14:22, 20 April 2011
  • ...e la suerte. Podrás encontrar más detalles en la {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (919 words) - 07:24, 26 July 2011
  • ...tre alla Centrale Solare. Questo verrà spiegato nel capitolo sulla {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,123 words) - 11:34, 20 November 2012
  • ...attiche più avanzate dai un'occhiata alla nostra {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    12 KB (1,934 words) - 16:05, 23 July 2013

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Personal tools
Namespaces

Variants
Views
Actions