Search results

Jump to: navigation, search
  • ...γειας. Αυτό θα εξηγηθεί στο κεφάλαιο {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    12 KB (36 words) - 17:59, 2 April 2011
  • ...den. Auf die genaue Funktionsweise wird im Kapitel {{Link|Tactic:Rapidfire guide}} nochmal genauer eingegangen werden, jedoch bedeutet ein hoher Rapidfirewe ...it Monde zerstören , mehr dazu im Kapitel {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    8 KB (1,290 words) - 14:35, 14 January 2011
  • ...he exact function is covered in more detail in the {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}, but basically the higher the value of Rapidfire that one ship has agains ...ng moons; to read more about doing this see {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    9 KB (1,556 words) - 23:19, 2 January 2018
  • ...ding fleetsaving have a look at our more advanced {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    11 KB (2,052 words) - 21:35, 17 April 2014
  • ...rt werden. Lies Dir zur Ergänzung am besten auch {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}} durch, um für alles gewappnet zu sein. {{PageFoot-Tutorial}}
    12 KB (1,930 words) - 15:14, 14 January 2011
  • ... operator must be informed about the delay using {{Link|Info:Ticket system guide}}. If the trade is not within the legal trade rate or is not finished in ti {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (806 words) - 20:32, 29 April 2014
  • ...ernfalls muss der zuständige GO frühzeitig per {{Link|Info:Ticket system guide|Ticket System}} über die Verzögerung informiert werden. Ansonsten kann es ...h Interessenten melden. Erklärungen findest du im Kapitel {{Link|Info:IRC guide}}.
    7 KB (1,031 words) - 19:47, 14 January 2011
  • ... caused by the player himself or by other events, see {{Link|Info:Activity guide}}. In any case this can be an indice that is possible for defender to be on {{PageFoot-Tutorial}}
    6 KB (1,177 words) - 10:39, 24 May 2014
  • ...Informationen findet ihr im ausführlichen Kapitel {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (729 words) - 13:10, 15 January 2011
  • ...d more detailed information on expanding the moon here : {{Link|Guide:Moon guide}}. ...the Sensor Phalanx can be found in the chapter {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    9 KB (1,557 words) - 17:18, 8 May 2017
  • ...dass dort genügend von ihnen vorhanden sind. Im Kapitel {{Link|Guide:Moon guide}} findet Ihr ausführliche Informationen zum Ausbau des Mondes. ...he schlägt. Mehr dazu erfährst du im Kapitel {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    11 KB (1,774 words) - 09:11, 8 May 2017
  • ...h is also often used in forums. In the chapter {{Link|Tactic:Alliance page guide}} you'll find everything needed for designing your page. If you need a nice ...nd connect to the OGN Server. How you can do this, is explained in the IRC guide. After you've successfully connected to the IRC server there are a multitud
    5 KB (910 words) - 18:53, 15 July 2016
  • ...zur Anwendung kommen, verschönern. Im Kapitel {{Link|Tactic:Alliance page guide}} findest Du alles zur Gestaltung. Wer ein schickes Logo für seine Allianz ... verbinden. Wie das funktioniert, erklärt dir das Kapitel {{Link|Info:IRC guide}}. Einmal connected, gibt es zahlreiche interessante Channels zu erkunden.
    5 KB (835 words) - 17:30, 15 January 2011
  • ...unt and keeping it secure Please see our {{Link|Guide:Account management}} guide. ...re information about activity indicators please read {{Link|Guide:Activity guide}}
    6 KB (1,106 words) - 20:27, 22 August 2014
  • ...instellungen und Sicherheit empfehlen wir die Lektüre des Kapitesl {{Link|Guide:Account management}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (969 words) - 17:30, 6 February 2011
  • ...r more information about how to use IRC have a look at the {{Link|Info:IRC guide}}. For specific questions about the game join the support channel #ogame.tl ...pproach a team member. You have to know that the team is here to help you, guide you through the rules and all bans are a way to ensure a clean gaming envir
    8 KB (1,359 words) - 12:47, 19 March 2017
  • ...( Solar satellites and Fusion plant). This will be explained in the {{Link|Guide:Energy production}}. In the next guide you will find details about different types of buildings in ogame.
    7 KB (1,143 words) - 18:43, 15 July 2016
  • ... om energie op te wekken. Dit wordt uitgelegd in het hoofdstuk over {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,180 words) - 23:51, 29 October 2012
  • ...on besides of the solar plant.This will be explained in the chapter {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,113 words) - 17:03, 5 January 2012
  • ...on besides of the solar plant.This will be explained in the chapter {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,113 words) - 17:03, 5 January 2012
  • ...e informar o Operador de Jogo (GO) acerca do atraso da troca usando {{Link|Guide:Ticket system}}. Caso contrário, ambos os jogadores envolvidos na troca se A última alternativa é a rede IRC (Consulte o guia completo para o {{Link|Guide:IRC}}). No canal da sua comunidade poderá encontrar alguns jogadores, que
    6 KB (1,020 words) - 11:29, 20 December 2011
  • ...e utile et particulièrement décisif comme le montrera le chapitre {{Link|Guide:Slowdown}} . {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (964 words) - 13:18, 30 December 2010
  • ...ructies over de beste oorlogsvloten zijn te vinden in het hoofdstuk {{Link|Guide:Fleet ratios}}. ...beste vloot samenstellingen kunnen gevonden worden in ons hoofdstuk {{Link|Guide:Fleet ratios}}.
    8 KB (1,258 words) - 23:54, 29 October 2012
  • ...as sobre a melhor frota de combate pode ser consultada no capítulo {{Link|Guide:Fleet ratios}}. ... melhor composição da frota podem ser consultadas neste capítulo {{Link|Guide:Fleet ratios}}.
    8 KB (1,406 words) - 22:23, 3 January 2011
  • ...ksi. Tarkat ohjeet parhaisiin taistelulaivueisiin näet kappaleesta {{Link|Guide:Fleet ratios}}. ...takin neuvoja ja parhaita laivuerakennelmia voi nähdä kappaleessa {{Link|Guide:Fleet ratios}}.
    8 KB (1,062 words) - 21:26, 5 January 2011
  • ...seja pysyvästi, esimerkiksi deuteriumia, voit lisätä sen nimeesi {{Link|Guide:IRC}} tai myös pelissä (esim. Alex[Deut]), ja odottaa ostajia. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (732 words) - 20:13, 14 March 2011
  • ...aikille laivastoille pitenee. Sitä voidaan käyttää myös, kuten {{Link|Guide:Slowdown}}-kappale neuvoo. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (661 words) - 09:06, 7 January 2011
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    5 KB (834 words) - 20:31, 15 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    7 KB (1,051 words) - 21:21, 15 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    8 KB (1,424 words) - 14:16, 16 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    4 KB (732 words) - 14:17, 16 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    9 KB (1,586 words) - 14:25, 16 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} This is guide about payment. To find premium features, check tutorial {{Link|Tutorial:Pre
    6 KB (998 words) - 14:32, 16 July 2016
  • ...elataksesi Ogamea, mutta jotkut niistä saattavat kiinnostaa sinua. {{Link|Guide:Account management}} {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (671 words) - 16:37, 15 January 2011
  • ...нию боевого флота вы найдёте в гайде {{Link|Guide:Fleet ratios}}. ... комбинации флота вы найдете в гайде {{Link|Guide:Fleet ratios}}.
    16 KB (64 words) - 17:14, 9 January 2011
  • Il y a plusieurs {{Link|Guide:Account management}} (dans le jeu) avec lesquelles vous pouvez changer quel {{PageFoot-Tutorial}}
    6 KB (1,009 words) - 16:31, 15 January 2011
  • {{PageHead-Guide}} This guide will aim to cover all the technical aspects a user might encounter during t
    7 KB (1,260 words) - 16:59, 15 March 2017
  • ...cticas sobre el fleetsaving echa un vistazo a la {{Link|Guide:Fleetsaving Guide|Guía de Fleetsaving}} avanzada. {{PageFoot-Tutorial}}
    13 KB (2,338 words) - 13:57, 20 January 2011
  • ...a se detallarán en capítulos más avanzados (ver {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}) pero, básicamente, contra mayor sea el valor del Fuego Rápido de una n ...truir Lunas enteras de un solo disparo (ver {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}). La baja velocidad que posee hace que muchos jugadores la incorporen a s
    9 KB (1,544 words) - 09:36, 25 January 2011
  • ...os y modos de mantener tu cuenta segura, consulta la Guía sobre la {{Link|Guide:Account management}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (881 words) - 08:54, 2 February 2011
  • ...med about the delay using the ticket system (see {{Link|Info:Ticket system guide}}). In other respects both trade partners will be banned because of pushing ... (e.g. Alex[Deut]), and hope for potential buyers. See the {{Link|Info:IRC guide}}.
    5 KB (956 words) - 02:11, 5 January 2012
  • ...ding fleetsaving have a look at our more advanced {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    10 KB (1,873 words) - 02:05, 5 January 2012
  • ...med about the delay using the ticket system (see {{Link|Info:Ticket system guide}}). In other respects both trade partners will be banned because of pushing ... (e.g. Alex[Deut]), and hope for potential buyers. See the {{Link|Info:IRC guide}}.
    5 KB (936 words) - 02:08, 5 January 2012
  • ...he exact function is covered in more detail in the {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}, but basically the higher the value of rapidfire that one ship has agains ...ng moons; To read more about doing this see {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    7 KB (1,231 words) - 17:44, 5 January 2012
  • ...ec du BBCode, souvent utilisé sur les forums ({{Link|Tactic:Alliance page guide}}). Celui qui cherche un logo pour son alliance mais n'a pas lui-même l'ex ...lient IRC et vous connecter au serveur OnlineGamesNet. Le {{Link|Info:IRC guide}} IRC disponible sur le forum indique comment s'y prendre. Une fois connect
    5 KB (852 words) - 19:34, 24 July 2014
  • ...ng moons; To read more about doing this see {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}} {{PageFoot-Tutorial}}
    10 KB (1,601 words) - 14:34, 17 April 2011
  • ...la sección de ayuda para el IRC del Foro de OGame y en la {{Link|Info:IRC guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (931 words) - 14:22, 20 April 2011
  • ...e la suerte. Podrás encontrar más detalles en la {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (919 words) - 07:24, 26 July 2011
  • ...tre alla Centrale Solare. Questo verrà spiegato nel capitolo sulla {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,123 words) - 11:34, 20 November 2012
  • ...attiche più avanzate dai un'occhiata alla nostra {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    12 KB (1,934 words) - 16:05, 23 July 2013
  • ...nt e su come renderlo sicuro, prosegui la lettura della guida sulle {{Link|Guide:Account management}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (724 words) - 18:06, 2 February 2012
  • ...riuscirai a trovare. Trovi maggiori dettagli nella {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (772 words) - 02:26, 13 February 2012
  • ...ná funkcia je obsiahnutá podrobnejšie v návode {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}, ale v podstate čím vyššiu má hodnotu opakovanej streľby jedna loď ...drobnostiach ako to urobiť sa dočítate v {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    8 KB (1,539 words) - 10:22, 16 October 2011
  • ...ýkajúce sa FS si pozrite pokročilejší návod {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    11 KB (2,090 words) - 20:24, 14 October 2011
  • ...eOperator - "GO") pomocou Ticket systému (pozri {{Link|Info:Ticket system guide}}). Inak budú obaja obchodný partneri zablokovaný (dostanú tzv. "ban") ...napr. Alex[Deut]) a dúfať v potenciálnych kupcov. Pozri {{Link|Info:IRC guide}}.
    6 KB (1,010 words) - 20:26, 14 October 2011
  • ...čtu a o tom, ako ho udržať v bezpečí, si pozrite náš návod {{Link|Guide:Account management}} {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (979 words) - 23:37, 17 October 2011
  • ...ie informácie možno nájsť v podrobnej kapitole {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    4 KB (829 words) - 01:18, 14 October 2011
  • ...dy dávať pozor, aby ich tam nolo dostatok. V kapitole {{Link|Guide:Moon guide}} nájdete podrobné informácie o výstavbe na Mesiaci. .... Viac informácií k tomu nájdete v kapitole {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    10 KB (1,935 words) - 15:53, 16 October 2011
  • ...mi sa často stretnete na fórach. V kapitole {{Link|Tactic:Alliance page guide}} nájdete všetko potrebné. Kto chce pre svoju alianciu elegantné logo, {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (932 words) - 11:05, 29 October 2011
  • ...les realizados por parte de tus posibles enemigos. En la {{Link|Guide:Moon guide}} podrás encontrar información detallada sobre cómo expandir y desarroll ...mo utilizar esta información en el capítulo {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}. Cabe remarcar, que cada vez que escaneas a un jugador con tu Sensor Phal
    11 KB (1,932 words) - 14:37, 10 November 2011
  • ...he exact function is covered in more detail in the {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}, but basically the higher the value of rapidfire that one ship has agains ...ng moons; To read more about doing this see {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    7 KB (1,231 words) - 17:44, 5 January 2012
  • ...ding fleetsaving have a look at our more advanced {{Link|Guide:Fleetsaving Guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    10 KB (1,873 words) - 02:05, 5 January 2012
  • ...ur account and keeping it secure see our {{Link|Guide:Account management}} guide. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (844 words) - 02:24, 5 January 2012
  • ...ur account and keeping it secure see our {{Link|Guide:Account management}} guide. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (841 words) - 19:44, 18 February 2014
  • ...ver. You can find more detailed information in the {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (770 words) - 18:48, 5 January 2012
  • ...ver. You can find more detailed information in the {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (770 words) - 18:49, 5 January 2012
  • ...nd more detailed information on expanding the moon here: {{Link|Guide:Moon guide}}. ...the Sensor Phalanx can be found in the chapter {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    9 KB (1,633 words) - 15:13, 5 January 2012
  • ...nd more detailed information on expanding the moon here: {{Link|Guide:Moon guide}}. ...the Sensor Phalanx can be found in the chapter {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    9 KB (1,633 words) - 15:14, 5 January 2012
  • ... are also often used in forums. In the chapter {{Link|Tactic:Alliance page guide}} you'll find everything needed for designing your page. If you need a nice ...o the OGN Server. How you can do this, is explained in the {{Link|Info:IRC guide}}. After you've successfully connected to the IRC server there are a multit
    4 KB (782 words) - 15:47, 5 January 2012
  • ... are also often used in forums. In the chapter {{Link|Tactic:Alliance page guide}} you'll find everything needed for designing your page. If you need a nice ...o the OGN Server. How you can do this, is explained in the {{Link|Info:IRC guide}}. After you've successfully connected to the IRC server there are a multit
    4 KB (776 words) - 15:50, 5 January 2012
  • ...re informato del ritardo (vedi il capitolo sulla {{Link|Info:Ticket system guide}}). Negli altri casi entrambi i partner commerciali potrebbero essere banna ...ick che usi per IRC, o in game (Es. Alex[Deut]). Guarda la {{Link|Info:IRC guide}}.
    6 KB (892 words) - 18:11, 28 November 2012
  • ...lo stesso usato anche nei forum. Nel capitolo: {{Link|Tactic:Alliance page guide}} troverai tutto ciò di cui hai bisogno per abbellire la pagina; se hai bi ...netterti al server OGN. Come fare questo è spiegato nella {{Link|Info:IRC guide}}. Dopo esserti connesso a IRC ti troverai una miriade di canali che aspett
    5 KB (759 words) - 22:17, 28 November 2012
  • ... informazioni su come espandere la Luna in questa guida: {{Link|Guide:Moon guide}}. ...alange Sensoriale le puoi trovare nel capitolo {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    11 KB (1,649 words) - 22:09, 28 November 2012
  • ... Per sapere come si usa IRC dai un’occhiata alla sezione {{Link|Info:IRC guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (735 words) - 11:08, 13 February 2012
  • ...a Solar. Estas alternativas serão explicadas no capítulo sobre a {{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    8 KB (1,370 words) - 18:27, 28 February 2013
  • ...a mais informação sobre o uso do IRC, consulte o tópico {{Link|Info:IRC guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    5 KB (774 words) - 12:00, 14 March 2013
  • ...a mais informação sobre o uso do IRC, consulte o tópico {{Link|Info:IRC guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    4 KB (774 words) - 12:16, 14 March 2013
  • ...ontrar informações mais detalhadas sobre a expansão da lua aqui: {{Link|Guide:guia Lua}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    11 KB (1,934 words) - 20:53, 21 March 2013
  • ...ontrar informações mais detalhadas sobre a expansão da lua aqui: {{Link|Guide:guia Lua}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    11 KB (1,934 words) - 20:53, 21 March 2013
  • ...ip olacaksınız. Bu Enerji üretimi bölümünde açıklanacaktır.{{Link|Guide:Energy production}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    7 KB (1,091 words) - 13:52, 19 April 2013
  • ...ir filo kurarken her zaman dikkate alınmalıdır. {{Link|Tactic:Rapidfire guide}}Tam fonksiyonu Hızlı Ateş kılavuzunda daha detaylı olarak ele alınma ...bilgi için, bakınız Ay yok etme rehberi. {{Link|Tactic:Moon destruction guide}}.}}
    8 KB (1,400 words) - 14:27, 19 April 2013
  • ...cularınızla aynı yollardan alışveriş yapabilirsiniz. {{Link|Info:IRC guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    2 KB (306 words) - 14:42, 19 April 2013
  • {{Link|Guide:Expedition guide}}. {{PageFoot-Tutorial}}
    3 KB (471 words) - 15:02, 19 April 2013
  • ...en tüm filonuz ve tüm hammaddelerinizi aylarda tutunuz:{{Link|Guide:Moon guide}}. {{Link|Tactic:Blind phalanx guide}}.
    5 KB (974 words) - 15:10, 19 April 2013
  • ...tirmeniz gerekmez. Ama yinede bazı ayarlar size ilginç gelebilir.{{Link|Guide:Account management}} {{PageFoot-Tutorial}}
    4 KB (615 words) - 15:21, 19 April 2013
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    4 KB (794 words) - 20:20, 15 July 2016
  • {{PageHead-Guide}} {{PageFoot-Guide}}
    3 KB (478 words) - 19:24, 24 March 2017

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Personal tools
Namespaces

Variants
Views
Actions